Роман Олени Захарченко видадуть німецькою

Akademische Verlagsbuchhandlung. Знаєте, що це? Це назва видавництва, де до десятої річниці перемоги Революції Гідності вийде німецькою мовою переклад роману Олени Захарченко «Вертеп. #РОМАНПРОМАЙДАН ». Минулого місяця Видавництво “Нора-Друк” підписало угоду про передачу відповідних авторських прав.
Видавець Микола Кравченко: “Як на мене, стиль роману досить специфічний: від елементів крайнього реалізму (так скажу – “тактильного” відчуття дійсності), і до моментів практично підліткового фентезі. Але всім цим справді передано суть Майдану і це підтвердить кожен, хто там був. На мою думку, німецький читач роман сприйме і прийме.”
Фото для колажу взяте з фб-стрічки Олени Захарченко.

Замовити українське видання роману https://books.nora-druk.com/product/vertep/

Позначки:, ,

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.